カテゴリ
全体 英語@Talk 英語@Movies 英語@Books&Mags 英語@E-mail 英語@UK 英語@Drama 英語@Parties アクセント考 About myself ひとやすみ 英語@Music 英検 以前の記事
最新のコメント
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2005年 03月 21日
Just before our love got lost you said
"I am as constant as a northern star" And I said "Constantly in the darkness Where's that at? If you want me I'll be in the bar" 上は恋人の会話です。 "you" が指しているのは Graham Nash という人物、"I" は(もう飽きましたよね?) Joni Mitchell です。彼女の傑作の1つ、"A case of you" の冒頭の歌詞です。 まだちゃんと解読できていないのですが、これは別れた恋人・Grahamを想って作られた曲です。 I am as constant as a northern star. 【僕の君への気持ちは北斗七星が夜空にいつも輝いているように、不変だよ。】 という Graham の愛の言葉に対して、 Constantly in the darkness. Where's that at? If you want me I'll be in the bar. 【星みたいに暗闇の中にずっといるの?私ならバーにいるわよ。】 って機知にとんだイジワルを言っている歌詞なのではないかと・・・妄想してます。 この部分を聴くと、そんな恋人同士の会話を妄想して笑顔になってしまいます。こんな気の利いた恋の会話・・・できたらいいな!!! 小悪魔英会話したい!! (これは私の勝手な曲の解釈なので、もし違う解釈をされる方がいらっしゃれば、教えていただけたら幸いです♪)
by petalpeas
| 2005-03-21 23:11
| 英語@Music
|
ファン申請 |
||